Qui di seguito abbiamo tradotto due articoli di Kirsten Han, apparsi su AsiaSentinel.com e Asiacorrispondent.com, sui diritti dei Gay a Singapore e sull’attuale scontro forte tra alcune frange cristiane fortemente conservatrici e la comunità LGBT.
Una coppia gay ed un uomo condannato al carcere hanno posto di fronte all’Alta Corte il problema di legittimità della costituzionalità dell’Articolo 337A del codice penale della città stato secondo “Qualunque uomo che, in pubblico o privato, commette, o favorisce la commissione, o procura o tenta di procurare la commissione da parte di ogni persona maschile di un qualunque atto di grossa indecenza con un’altra persona maschile sarà punito con la prigione fino ad una pena di due anni”.
I membri della comunità cristiana battista di Comunità della Fede di Singapore hanno iniziato una controversia crescente sui diritti dei gay, tanto che il Procuratore Generale ha ricordato a tutte le parti che l’Alta Corte sta esaminando due casi su una legge del codice penale che criminalizza gli atti sessuali tra uomini. Tutti i commenti “calcolati per influenzare il giudizio della corte che esamina il caso” saranno considerati in disprezzo alla corte.
L’occasione è la visita di un ex premier di Singapore, Goh Chong Tong, alla comunità del pastore Lawrence Khong che si è appellato all’ex premier affinché il governo mantenga la sezione 377A del codice penale che stabilisce: “Qualunque uomo che, in pubblico o privato, commette, o favorisce la commissione, o procura o tenta di procurare la commissione da parte di ogni persona maschile di un qualunque atto di grossa indecenza con un’altra persona maschile sarà punito con la prigione fino ad una pena di due anni”.
Quindi la legge 337A del codice penale di Singapore criminalizza il sesso tra uomini, anche consenzienti e, dichiarazioni del governo a parte, li pone nelle condizioni di diventare dei criminali e incriminati per il loro essere. Comporta anche che ai bambini si insegna che l’omosessualità specie tra uomini è un crimine potenziale che è fonte di dolore e confusione per i giovani omosessuali. Una conseguenza è che gli uomini gay hanno qualche esitazione nel farsi testare per l’HIV e le malattie trasmesse sessualmente, rendendo così più difficile lo sforzo per contenere questa infezione e trattarla, con conseguenze anche sulla ricerca stessa.
Nel 2007 il codice fu modificato per cancellare le sanzioni criminali per le lesbiche e altri, ma fu mantenuta contro gli uomini gay. Il governo ha promesso che la legge non sarà “applicata in modo attivo”, sebbene l’argomento sia stato portato fuori con un ricorso all’Alta Corte di una coppia gay ed un altro uomo inizialmente accusato secondo detto articolo.
A luglio il governo tollerò una manifestazione dei diritti dei gay da parte di un’organizzazione, Pink Dot, che attirò oltre 15 mila persone ad un parco locale per celebrare i differenti orientamenti sessuali. Da allora il movimento cresce continuamente.
Il primo ministro Lee Hsien Loong durante il dibattito sulla legge ha detto di fronte al Parlamento che “Singapore è essenzialmente una società conservatrice … la famiglia il mattone costituente della società. E intendiamo per famiglia un uomo, una donna, che si sposano, che hanno bambini e li educano con l’idea di una unità familiare stabile”.
Le grandi chiese americane che spacciano religione, spettacolo e conservatorismo sociale virulento continuano a rafforzarsi in una società che ha sempre tenuto un bilancio non facile con la religione. Il governo ne ha permesso tanto fintantoché non diventa troppo fervente. Comunque le nuove chiese evangeliche hanno sempre fatto attacchi espliciti sull’omosessualità affermando, in contrasto ad ogni esperienza medica ed ogni nozione di eguaglianza e senso comune, che si può e si deve curare l’omosessualità.
L’affermazione del reverendo Khong, posto anche sulla sua pagina di Facebook, ha attratto vastissimi commenti tanti dei quali in favore dei gay, ed anche a vari articoli che affrontavano “l’agenda omosessuale” e accusavano che l’abolizione dell’articolo di legge “avrebbe aperto le porte alla agenda omosessuale in Singapore”. Il reverendo con il grido “Forza Singapore” incoraggiava i singaporeani ad opporsi e mantenere la legge….
A Khong si è affiancato un altro reverendo Yang Tuck Yoong che incoraggiava la chiesa ad entrare nella battaglia e prepararsi a dare battaglia alla comunità LGBT. Entrambi sono a capo di un Network per l’opposizione all’abrogazione dell’articolo di legge 337A.
“Se la comunità LGBT non avesse spinto per l’abolizione non saremmo usciti fuori nella piazza pubblica. Toccate una legge che ci colpisce, abbiamo il diritto a parlare”.
In tanti hanno dato una risposta ai sentimenti antigay come l’attore Lim Yu Beng che ha inviato una lettera al reverendo Khong dicendo: “Nessuno ti costringe ad essere gay. Perché dover obbligare qualcuno ad essere eterosessuale?”
Il reverendo Miak Siew della Chiesa della Libera Comunità ha dato la sua risposta: “L’abolizione dell’articolo 337A non pone alcuna minaccia alle famiglie legate dall’amore. Invece l’idea della famiglia tradizionale è una minaccia a tutte le famiglie, poiché ha posto ostacoli nel modo in cui i genitori comprendono i propri figli che sono differenti e che non stanno in quelle regole, sia perché genitori singoli, divorziati o bambini orfani i cui parenti non ci sono per circostanze diverse, costringendoli a vergognarsi di quello che sono”
Ma ecco che il primo ministro attuale Le Hsieng Loong ritorna sull’argomento. Qual’è il problema? “accordiamoci nel non essere d’accordo” ha detto, difendendo la legislazione in una conferenza aggiungendo: “Perché c’è quella legge nei codici? Poiché è sempre stata lì e penso sia meglio lasciarla.”
Poiché è sempre stata lì, oltre a non sostenere i diritti di tanti concittadini, sembra che non si preoccupi neanche di dare una scusa plausibile. Si immagini cosa sarebbe successo se non si fosse cancellata la legge sulle razze perché erano sempre state lì, oppure se non si fosse cambiata la legge per il voto alle donne, Poiché è sempre stata lì. Cosa succede se questa frase diventa la scusa per tutto? Che nulla cambia.
Con questa affermazione che non è vera si dice che questa legge sembra stare lì da tempo immemorabile, ma nei fatti fu messa nel 1938 e ritenuta nel codice penale di Singapore nel 1955. Quindi non è sempre stata lì.
Inoltre il primo ministro ha sottolineato che anche nei paesi dove l’omosessualità non è criminalizzata la lotta per i diritti dei gay continua. Quindi anche se cancelliamo la legge 337A non cambia nulla. Ma è una giustificazione sufficiente a discriminare la comunità LGBT di Singapore?